Примеры употребления "durchquert" в немецком

<>
Переводы: все9 traverser9
Ein Fluss durchquert das lange Tal. Une rivière traverse la longue vallée.
Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser. Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau.
Ich habe Meere der Ewigkeit durchquert um zu verstehen, dass der Zeitbegriff eine Illusion ist. J'ai traversé des mers d'éternité pour comprendre que la notion du temps n'est qu'une illusion.
Der Zug durchquerte einen Tunnel. Le train traversa un tunnel.
Das Schiff durchquerte den Suezkanal. Le bateau traversa le canal de Suez.
Die Expedition durchquerte den großen Dschungel. L'expédition traversa la grande jungle.
Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal. Le navire traversa le canal de Panama.
Es gelang uns, den Fluss schwimmend zu durchqueren. Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.
Ich würde die USA gerne in einem Kabrio durchqueren. J'aimerais bien traverser les États-Unis en décapotable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!