Примеры употребления "dieben" в немецком

<>
Переводы: все34 voleur29 larron5
Wir rannten dem Dieb hinterher. Nous courûmes après le voleur.
Der Dieb meint, sie stehlen alle Le larron pense que tous soient de sa condition
Wir haben den Dieb geschnappt. Nous avons attrapé le voleur.
Man kan für keinem diebe auffheben D'un larron privé ne se peut on garder
Ein Dieb hält keine Rede. Un voleur ne fait pas de discours.
Die großen Diebe hängen die kleinen Les grands larrons font pendre les petits
Sogar Diebe haben einen Ehrenkodex. Même les voleurs ont un code d'honneur.
Ein großer Dieb verdient 'n grossen Strick A gros larron grosse corde
Der Dieb ist durchs Fenster eingestiegen. Le voleur est passé par la fenêtre.
Der Dieb stiehlt so lange, bis er an den Galgen kommt Tant prend le larron qu'on le pend
Der Dieb wurde heute Morgen festgenommen. Le voleur a été arrêté ce matin.
Der Dieb entkam mit dem Geld. Le voleur s'est échappé avec l'argent.
Es gibt mehr Diebe als Galgen Il y a plus de voleurs que de gibets
Im Dorf gibt es keine Diebe. Il n'y a pas de voleur dans le village.
Die Diebe versteckten sich im Wald. Les voleurs se cachèrent dans les bois.
Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge. Le voleur se mêla à la foule.
Der Polizist packte den Dieb beim Arm. Le policier saisit le voleur par le bras.
Ein Dieb lauerte in der dunklen Einfahrt. Un voleur guettait dans la sombre entrée.
Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt. Le voleur a été arrêté en flagrant délit.
Der Bettler ist stolz, kein Dieb zu sein. Le mendiant tire fierté de ne pas être un voleur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!