Примеры употребления "dazu" в немецком

<>
Es war kalt und noch dazu windig. Il faisait froid, et en plus il y avait du vent.
Ich werde etwas dazu sagen. Je dirai quelque chose à ce propos.
Gibst du keinen Zucker dazu? Tu n'ajoutes pas de sucre ?
Er neigt dazu, zu lügen. Il a tendance à mentir.
Ich bin nicht dazu aufgelegt. Je n'en ai pas envie.
Haben Sie eine Meinung dazu? Vous avez une opinion ?
Du neigst dazu, Dinge liegenzulassen. Tu as tendance à oublier les choses.
Gib ein bisschen Milch dazu. Ajoute un peu de lait.
Wie konnte es dazu kommen? Comment cela pourrait-il survenir ?
Das gehört zum Leben dazu. Ça fait partie de la vie.
Gib bitte ein bisschen Zucker dazu. Ajoute un peu de sucre, s'il te plaît.
Er ist dazu in der Lage. Il est capable de le faire.
Ich neige dazu, diesen Vorschlag anzunehmen. Je suis enclin à accepter cette proposition.
Wir neigen dazu, Fehler zu machen. Nous avons une propension à faire des erreurs.
Sie wurden dazu gezwungen, sich zurückzuziehen. Ils furent forcés de se retirer.
Sie brachten sie dazu zu gehen. Ils la firent partir.
Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren. On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.
Die Japaner neigen dazu, so zu denken. Les Japonais ont tendance à penser de cette façon.
Jim neigt dazu, zu weit zu gehen. Jim a tendance à aller trop loin.
Regeln sind dazu da, umgangen zu werden. Les règles sont faites pour être contournées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!