Примеры употребления "das Geheimnis" в немецком

<>
Er weiß das Geheimnis. Il connaît le secret.
Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen. Tu n'aurais pas dû vendre la mèche.
Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren. Il saura ce secret tôt ou tard.
Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet. Le secret fut enfin révélé.
Was ist das Geheimnis dieses heilsamen Sekrets? Quel est le secret de cette sécrétion salutaire ?
Das Geheimnis ist durchgesickert. Le secret a filtré.
Er hat das Geheimnis entdeckt. Il découvrit le secret.
Bewahren Sie das Geheimnis. Gardez le secret.
Sie behielt das Geheimnis für sich. Elle a gardé le secret pour elle-même.
Sie hat zugegeben, dass sie das Geheimnis kannte. Elle a admis qu'elle connaissait le secret.
Er fand das Geheimnis heraus. Il découvrit le secret.
Sie kennt das Geheimnis zum Geld verdienen. Elle connaît le secret pour gagner de l'argent.
Er behielt das Geheimnis für sich. Il garda le secret pour lui.
Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis. Dans l'armoire il y a... je ne dis pas ce qu'il y a dans l'armoire ; ça reste mon grand secret.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. Cela dépend de votre décision.
Dorenda erpresst mich; wenn ich ihr mein Geheimnis erzähle, wird sie mich nicht bei der Polizei anzeigen gehen. Dorenda me fait chanter ; si je lui raconte mon secret, elle n'ira pas me dénoncer à la police.
Das Buch ist sehr klein. Ce livre est très petit.
Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken. Je menaçais de révéler son secret.
Das System wird bald in Kraft treten. Le système entrera bientôt en vigueur.
Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach. Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!