Примеры употребления "dabei" в немецком

<>
Переводы: все45 другие переводы45
Tom ist dabei, das Spiel zu verlieren. Tom est en train de perdre le jeu.
Du bist dabei, dein Herz mit deinem Blut anzumalen. Tu es en train de peindre ton cœur avec ton sang.
Ich war dabei, ihm zu erzählen, was wirklich passiert war, aber er hat mich brüsk unterbrochen. J'étais en train d'essayer de lui dire ce qui était réellement arrivé, mais il m'interrompit brutalement.
Ich bin gerade dabei ein Buch zu schreiben. Je suis juste en train d'écrire un livre.
Er und ich sind fast schon telepathisch miteinander verbunden. Sobald einer von uns etwas sagt, ist der andere schon dabei zu antworten. Lui et moi avons une compréhension quasi-télépathique de chacun. Aussitôt que l'un de nous dit quelque chose, l'autre est déjà en train de répondre.
Hast du deinen Pass dabei? Disposes-tu de ton passeport ?
Hast du einen Bleistift dabei? Tu as un crayon sur toi ?
Ich habe jede Menge Geld dabei. J'ai plein d'argent sur moi.
Der Adler ist dabei zu landen. L'aigle est sur le point d'atterrir.
Warum hast du ein Schwein dabei? Que fais-tu avec un porc ?
Ich habe die Adresse nicht dabei. Je n'ai pas l'adresse avec moi.
Ein Schelm, wer Böses dabei denkt. Honni soit qui mal y pense.
Es gibt dabei ein paar Nachteile. Il y a quelques désavantages.
Unittests helfen dabei Regressionen zu verhindern. Les tests unitaires permettent d'éviter les régressions.
Ich habe nicht viel Geld dabei. Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi.
Bitte seien Sie bei meiner Geburtstagsfeier dabei. Veuillez prendre part à ma fête d'anniversaire.
Ich wünschte, ich hätte mehr Geld dabei. Je voudrais avoir plus d'argent sur moi.
Alles wäre gut, wäre kein Aber dabei C'est là le hic!
Sie half ihm dabei, seine Traurigkeit zu bezwingen. Elle l'a aidé à surmonter sa tristesse.
Der Zug war dabei, den Bahnhof zu verlassen. Le train était sur le point de quitter la gare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!