Примеры употребления "bisschen" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все125 un peu102 tantinet2 другие переводы21
Ich habe ein bisschen Kopfschmerzen. J'ai un léger mal de tête.
Ich habe kein bisschen gelernt. Je n'ai absolument rien étudié.
Ich war kein bisschen müde. Je n'étais pas fatigué le moins du monde.
Physik interessiert mich kein bisschen. La physique ne m'intéresse pas le moins du monde.
Ich bin kein bisschen müde. Je ne suis pas du tout fatigué.
Übertreibst du jetzt nicht ein bisschen? Tu n'exagérerais pas un tout petit peu, là ?
Sechzig Jahre und kein bisschen weise. Soixante ans et pas une once de sagesse.
Fünfzig Jahre und kein bisschen leiser. Cinquante ans et pas moins bruyant.
Diese Jacke ist ein bisschen zu groß. Cette veste est un poil trop grande.
Dieses Sakko ist ein bisschen zu groß. Ce veston est un chouïa trop grand.
Treibst du es nicht ein bisschen zu weit? Ne pousses-tu pas le bouchon trop loin ?
Es ging ihr trotz der Behandlung kein bisschen besser. Elle n'a pas été mieux malgré le traitement.
Die Ausgaben der Regierung fließen ein bisschen zu zügellos. Les dépenses du gouvernement filent de manière débridée.
Er gab mir das bisschen Geld, dass er besaß. Il me donna le peu d'argent qu'il possédait.
Er ist weit über 80 und kein bisschen leise. Il a bien plus de quatre-vingts ans et n'est pas moins bavard.
Es war kein bisschen Geld mehr in der Brieftasche übrig. Il ne restait plus le moindre argent dans le portefeuille.
Ich werde euch das bisschen Geld geben, das ich habe. Je vous donnerai le peu d'argent que j'ai.
Ich gab ihm das bisschen Geld, das ich bei mir hatte. Je lui donnai le peu d'argent que j'avais sur moi.
Nur weil er ein Vermögen hat, ist er um kein bisschen glücklicher. Il n'est en rien plus heureux du seul fait qu'il a une fortune.
Ich bin schon zufrieden, wenn er nur ein kleines bisschen weiser geworden ist. Je suis déjà content s'il est devenu ne serait-ce qu'un petit peu plus sage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!