Примеры употребления "besichtigen" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все16 visiter16
Mein Hobby ist, alte Tempel zu besichtigen. Mon passe-temps est la visite de temples anciens.
Ich würde gerne eines Tages New York besichtigen. J'aimerais visiter New York un jour.
Letzten Sommer hatte ich die Gelegenheit, London zu besichtigen. L'été dernier, j'ai eu l'opportunité de visiter Londres.
Ich hatte ein Mal die Gelegenheit, Paris zu besichtigen. J'ai eu une fois l'occasion de visiter Paris.
Der Frühling ist die beste Jahreszeit, um Kyoto zu besichtigen. Le printemps est la meilleure saison pour visiter Kyoto.
Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu. Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année.
Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen. Tant qu'à faire, j'aimerais prendre tous mes congés pour avoir le temps de visiter toutes les capitales d'Europe.
Ich besichtige nicht gerne große Städte. Je n'aime pas visiter les grandes villes.
Hast du den Tower in London besichtigt? As-tu visité la Tour de Londres ?
Habt ihr schon mal die Freiheitsstatue besichtigt? Avez-vous déjà visité la statue de la liberté ?
Haben Sie schon mal die Freiheitsstatue besichtigt? Avez-vous déjà visité la statue de la liberté ?
Kyoto wird jedes Jahr von vielen Menschen besichtigt. Kyoto est visitée par beaucoup de gens chaque année.
Sie nahm zwei Wochen Urlaub und besichtigte China. Elle prit deux semaines de congés et visita la Chine.
Das ist das Schloss, das wir letzte Woche besichtigt haben. C'est le château que nous avons visité la semaine dernière.
Wenn wir gerade über das Reisen sprechen, hast du schon einmal New York besichtigt? En parlant de voyages, as-tu déjà visité New York ?
Kleiner Venusianer kommt aus entfernten Gegenden, hinter der Sonne und besichtigt unsere schöne Erde. Venu de très très très loin derrière le soleil, Petit Vénusien a fait un long voyage pour visiter notre planète.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!