Примеры употребления "beschwert" в немецком с переводом "se plaindre"

<>
Переводы: все44 se plaindre44
Er beschwert sich die ganze Zeit. Il se plaint tout le temps.
Er beschwert sich immer über irgendetwas. Il se plaint toujours de quelque chose.
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber. Sa mère s'en plaint constamment.
Immer beschwert sie sich über das Essen. Elle se plaint toujours de la nourriture.
Er beschwert sich, und das ist verständlich. Il se plaint, et c'est compréhensible.
Er beschwert sich oft über seine Zahnschmerzen. Il se plaint souvent de son mal de dents.
Sie beschwert sich ständig über ihr geringes Gehalt. Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire.
Er beschwert sich immer über seine medizinische Behandlung. Il se plaint toujours de son traitement médical.
Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn. Il est toujours en train de se plaindre à propos de son faible salaire.
Ich habe mich beim Lehrer über meine Benotung beschwert. Je me suis plaint au professeur au sujet de ma notation.
Er beschwert sich immer, dass sein Zimmer klein ist. Il est toujours en train de se plaindre que sa chambre est petite.
Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert. La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint.
Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben. Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst... Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
Es bringt nichts, sich zu beschweren. Il ne sert à rien de se plaindre.
Er beschwert sich die ganze Zeit. Il se plaint tout le temps.
Er beschwert sich immer über irgendetwas. Il se plaint toujours de quelque chose.
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber. Sa mère s'en plaint constamment.
Bauern beschweren sich immer über das Wetter. Les paysans se plaignent toujours du temps.
Bauern beschweren sich immer über das Wetter. Les paysans se plaignent toujours du temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!