Примеры употребления "bereits" в немецком

<>
Ich habe bereits einen Umschlag. J'ai déjà une enveloppe.
Es ist bereits zu spät. C'est déjà trop tard.
Hast du ihn bereits kennengelernt? As-tu déjà fait sa connaissance ?
Ja, es hat bereits begonnen. Oui, ça a déjà commencé.
Wurde die Sekretärposition bereits besetzt? Le poste de secrétaire était-il déjà occupé ?
Er hat bereits ja gesagt. Il a déjà dit oui.
Haben Sie bereits zu Abend gegessen? Avez-vous déjà dîné ?
Haben Sie das Buch bereits gelesen? Avez-vous déjà lu le livre ?
Hast du bereits zu Abend gegessen? As-tu déjà dîné ?
Ich habe meine Hausaufgaben bereits fertig. J'ai déjà terminé mes devoirs.
Ich habe meine Arbeit bereits erledigt. J'ai déjà effectué mon travail.
Hast du das Studium bereits abgeschlossen? As-tu déjà terminé tes études universitaires ?
In deinem Alter war ich bereits verheiratet. À ton âge, j'étais déjà marié.
Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen. J'ai déjà parlé avec cet étudiant.
Sie werden diese Geschichte bereits gehört haben. Vous aurez déjà entendu cette histoire.
Der Patient hat bereits den kritischen Punkt überwunden. Le patient a déjà franchi le point critique.
Er meinte, er sei bereits auf Hawaii gewesen. Il a dit qu'il a déjà été à Hawaii.
Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber. La plus grande partie de ma vie est déjà passée.
Tom behauptete, er habe Mary das Geld bereits gegeben. Tom affirma qu'il avait déjà donné l'argent à Mary.
Zur Zeit wird es bereits um halb sechs dunkel. Actuellement, à cinq heures et demi, il fait déjà nuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!