Примеры употребления "bereitete" в немецком

<>
Ich bereitete ihm das Abendessen zu. Je lui ai préparé à dîner.
Er bereitete seine Rede sorgfältig vor. Il préparait son discours avec soin.
Sie bereitete uns ein exzellentes Mahl. Elle nous prépara un merveilleux repas.
Sie bereitete ihm ein leckeres Essen zu. Elle lui prépara un délicieux repas.
Ich bereite täglich die Mahlzeiten zu. Je prépare les repas quotidiennement.
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor... Je me prépare au pire...
Die Nachricht hat ihr Freude bereitet. La nouvelle lui a causé de la joie.
Meine Mutter hat das Frühstück bereitet. Ma mère a préparé le petit-déjeuner.
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor... Je me prépare au pire...
Die Neuigkeit hat ihr tiefen Kummer bereitet. La nouvelle lui a causé un profond chagrin.
Sie bereitet gerade das Frühstück zu. Elle est en train de préparer le petit-déjeuner.
Sie bereiten sich auf ihre Reise vor. Ils se préparent pour leur voyage.
Die kriminellen Machenschaften seines Sohnes bereiteten ihm große Schmerzen. Les activités criminelles de son fils lui ont causé une grande douleur.
Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg. Si tu veux la paix, prépare la guerre.
Er bereitet sich auf den Test vor. Il se prépare pour le test.
Sie bereiten sich auf ihre Reise vor. Ils se préparent pour leur voyage.
Wir bereiteten uns innerlich auf den Einschlag vor. Nous nous sommes préparés à l'écrasement.
Sie bereitet im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zu. Elle prépare d'excellents repas en un tour de main.
Wir bereiteten uns innerlich auf den Einschlag vor. Nous nous sommes préparés à l'écrasement.
Er bereitet sich auf den Test vor. Il se prépare pour le test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!