Примеры употребления "beleidigte" в немецком

<>
Er beleidigte mich und nannte mich einen Esel. Il m'a offensé et m'a traité d'âne.
Tom beleidigte Mary auf jede erdenkliche Art und Weise. Tom a offensé Marie de toutes les manières possibles et imaginables.
Niemand wollte diese Männer beleidigen. Personne ne voulait offenser ces messieurs.
Er hat mich öffentlich beleidigt. Il m'a insulté publiquement.
Mich beleidigt man nicht ungestraft. On ne m'offense pas impunément.
Er hat mich grundlos beleidigt. Il m'a insulté sans aucune raison.
Er hat mich ohne Grund beleidigt. Il m'a offensé sans raison.
Beleidige mich nicht vor anderen Leuten. Ne m'insulte pas en public.
Er beleidigte mich und nannte mich einen Esel. Il m'a offensé et m'a traité d'âne.
Beleidige mich nicht vor anderen Leuten. Ne m'insulte pas en public.
Sie beleidigten ihn und seine Frau. Ils l'insultèrent lui et sa femme.
Sie spielt die beleidigte Leberwurst. Elle a pris la mouche.
"Komm, spiel nicht die beleidigte Leberwurst!" « Viens, ne fais pas de boudin ! »
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!