Примеры употребления "beeinflussen" в немецком

<>
Sie hat sich von ihm beeinflussen lassen. Elle s'est laissé influencer par lui.
Wir wissen, wie die Ernährung das Wachstum beeinflusst. Nous savons comment l'alimentation influence la croissance.
Motivation ist ein Faktor, der den Lernprozess beeinflusst. La motivation est un facteur qui influe sur le processus d'apprentissage.
Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat. C'était probablement ce qui a influencé leur décision.
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat. Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Die ruhige, elegante Fassade dieser palastähnlichen Villa steht im Gegensatz zur reich verzierten Innenausstattung, deren Gestaltung von vielen Stilen verschiedener Epochen beeinflusst wurde. La façade sobre et élégante de cette villa aux airs de palais contraste avec l'aménagement intérieur richement orné dont la façon a subi les influences de multiples styles de différentes époques.
Sie hat sich von ihm beeinflussen lassen. Elle s'est laissé influencer par lui.
Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird. On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!