Примеры употребления "annehmen" в немецком с переводом на французский

<>
Wir werden eure Bedingungen annehmen. Nous accepterons vos conditions.
Wir werden Ihre Bedingungen annehmen. Nous accepterons vos conditions.
Wir können Ihre Lieferungsbedingungen nicht annehmen Nous ne pouvons pas accepter vos conditions de livraison
Wir können Ihre Zahlungsbedingungen nicht annehmen Nous ne pouvons pas accepter vos conditions de paiement
Du hättest seinen Rat annehmen sollen. Tu aurais dû accepter son conseil.
Ich kann dein Geschenk nicht annehmen. Je ne peux pas accepter ton cadeau.
Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen. Vous auriez dû accepter son conseil.
Ich kann seine Einladung nur annehmen. Je ne peux qu'accepter son invitation.
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. Vous auriez dû accepter son conseil.
Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. Je ne peux pas accepter ce cadeau.
An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen. À ta place, j'accepterais sa proposition.
Zur Zeit können wir Ihre Bestellung nicht annehmen Nous ne pouvons pas accepter votre commande en ce moment
Ich weiß nicht, ob ich annehmen oder ablehnen soll. Je ne sais pas si je dois accepter ou refuser.
Ich denke, dass er den Vorschlag nicht annehmen wird. Je pense qu'il n'acceptera pas la proposition.
Aus diesen Gründen können wir die Waren nicht annehmen C'est pour ces raisons que nous ne pouvons pas accepter les articles
Wir können die Verantwortung für die Schäden nicht annehmen Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages
Ich frage mich, ob ich diesen Job annehmen soll. Je me demande si je dois accepter ce travail.
Unter diese Umständen können wir Ihre Beschwerde nicht annehmen Dans ces circonstances nous ne pouvons pas accepter votre réclamation
Wenn ich Zeit hätte, würde ich seine Einladung annehmen. Si j'avais le temps, j'accepterais son invitation.
Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen. Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!