Примеры употребления "anbot" в немецком

<>
Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot. L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires.
Was darf ich Ihnen anbieten? Qu'est-ce que je peux vous offrir?
In dieser Universität wird seit neuestem das Fach "Umwelttechnik" angeboten. Dans cette université, on propose depuis tout récemment la matière: « techniques de l'environnement »
Kann ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? Puis-je vous offrir à boire ?
Meine Zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten. Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en proposer.
Wir haben ihm einen guten Posten angeboten. Nous lui avons offert un beau poste.
Von diesem Artikel können wir kein Probeexemplar anbieten Nous ne pouvons pas offrir cet article à titre d'essai
Wenn man dir andernorts eine Beförderung anbietet, lehne sie ab und bleibe hier! Si on t'offre une promotion ailleurs, refuse-la et reste ici !
Er war eine gütiger alter Mann, der sich freiwillig anbot, den Rasen seiner Nachbarn kostenlos zu mähen. C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!