Примеры употребления "an die Kette legen" в немецком

<>
Sie hatte die Kette eingehakt und machte die Türe einen Spalt auf. Elle avait accroché la chaîne et entrouvrit la porte.
Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht. Les souvenirs du passé amer brûlaient dans sa tête, telles des ondes, et il grimaçait.
Lehnt die Leiter an die Wand. Posez l'échelle contre le mur.
Glauben Sie an die Existenz Gottes? Croyez-vous en l'existence de Dieu ?
Er hängte ein Bild an die Wand. Il accrocha une image au mur.
Er klopfte an die geschlossene Tür. Il a frappé à la porte fermée.
Der grauenvolle Anblick am Unfallort ging ihm sehr an die Nieren. L'horrible spectacle sur le lieu de l'accident lui a complètement levé le cœur.
Ich denke, du solltest an die Zukunft denken. Je pense que tu devrais penser à l'avenir.
Unsere Augen brauchen Zeit, um sich an die Dunkelheit zu gewöhnen. Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir.
Sie erinnerte sich an die Geschichte. Elle se rappelait de l'histoire.
Ich glaube nicht an die Existenz von Gott. Je ne crois pas en l'existence de Dieu.
Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen. Pour arriver à la source, on doit nager contre le courant.
Etwas an die große Glocke hängen. Crier quelque chose sur tous les toits.
Gehen wir zurück an die Arbeit! Retournons au travail !
Ich glaube an die Freundschaft. Je crois en l'amitié.
Wir sollten uns an die Verkehrsregeln halten. Nous devrions respecter les règles de circulation.
Das Rote Kreuz verteilte Nahrungsmittel an die Flüchtlinge. La Croix-Rouge distribua des vivres aux réfugiés.
Ich erinnere mich an die Tatsache, dass du mein Bruder bist. Je me rappelle le fait que tu es mon frère.
Und nun, an die Arbeit! Et maintenant au travail.
Zurück an die Arbeit! Retournons au travail !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!