Примеры употребления "an Ansehen verlieren" в немецком

<>
Was wirst du dir ansehen? Que vas-tu voir ?
Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren. Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là.
Ich würde diesen Film gern ansehen. J'aimerais voir ce film.
Den Reichtum eines Menschen misst man an den Dingen, die er entbehren kann, ohne seine gute Laune zu verlieren. On mesure la richesse d'un être humain aux choses dont il peut se dispenser sans perdre sa bonne humeur.
Darf ich Ihr Ticket ansehen? Puis-je voir votre ticket ?
Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren. Ils étaient sur le point de perdre patience.
Gehen Sie sich oft Theaterstücke ansehen? Allez-vous souvent voir des pièces de théâtre ?
Wir werden ihn verlieren! Nous allons le perdre !
Ich werde es mir ansehen. Je le regarderai.
Ich will meine Kaution nicht verlieren. Je ne veux pas perdre ma caution.
Dies ist ein neuer Schlag gegen das Ansehen des Automobilherstellers. C'est un nouveau coup porté à la réputation du constructeur automobile.
Tom ist dabei, das Spiel zu verlieren. Tom est en train de perdre le jeu.
Bevor wir einen Entschluss fassen, sollten wir uns zunächst ansehen, was die Verhandlungen ergeben. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Sehr oft müssen wir jemanden erst verlieren, ehe wir die Beziehung zu diesem Menschen zu schätzen beginnen. Très souvent, nous devons perdre quelqu'un pour commencer à chérir la relation que nous avions avec lui.
Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Ich fürchte, wir werden das Spiel verlieren. Je crains que nous perdions la partie.
Wir haben nichts zu verlieren. Nous n'avons rien à perdre.
Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren. Tu risques de perdre ma confiance.
Vom nächsten Monat an werde ich jeden Tag Sport treiben, um einige überflüssige Pfunde zu verlieren. À partir du mois prochain, je ferai du sport tous les jours pour perdre quelques kilos superflus.
Wer alles hat, kann alles verlieren. Celui qui possède tout peut tout perdre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!