Примеры употребления "am tage" в немецком с переводом на французский

<>
Die Post wird einmal am Tage ausgetragen. Le courrier est distribué une fois par jour.
Er schläft am Tage und arbeitet die Nacht über. Il dort le jour et travaille la nuit.
Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein. Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures.
Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um die Arbeit fertigzustellen. J'estime que nous aurons besoin de deux jours pour achever le travail.
Meine Mutter ist zwei Tage krank gewesen. Ma mère a été malade pendant deux jours. .
Diese Fahrkarte ist drei Tage lang gültig. Ce ticket vaut pour trois jours.
Ich werde noch drei Tage hier bleiben. Je vais rester ici pendant encore trois jours.
Zehn Tage vergingen. Dix jours passèrent.
Die Lebensdauer eines Schmetterlings beträgt 3 Tage. La durée de vie d'un papillon est de 3 jours.
Hast du gerade deine Tage? As-tu tes règles ?
Die Gefängniswärter werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken. Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Kann es sein, dass sie nur so schlecht gelaunt ist, weil sie ihre Tage hat? Nein, das kann nicht sein. Se peut-il qu'elle soit de si mauvaise humeur simplement parce qu'elle a ses règles ? Non, ça ne se peut pas.
Die Reise wird mindestens fünf Tage dauern. Le voyage prendra au moins cinq jours.
Seine Tage sind gezählt. Ses jours sont comptés.
Ihre Tage sind gezählt. Ses jours sont comptés.
Wie viele Tage hat eine Woche? Combien y a-t-il de jours dans une semaine ?
Ich hasse sogenannte "30 Tage" Sprachkurse. Je déteste les soi-disant cours de langues "en trente jours".
Der Vermieter erzählte mir ein Ammenmärchen darüber, warum wir für drei Tage keine Heizung hatten. Le propriétaire m'a raconté une histoire à dormir debout pour expliquer pourquoi nous n'avions pas de chauffage depuis trois jours.
Er wird nicht länger als vier Tage bleiben. Il ne restera pas plus de quatre jours.
Er schaut wie sieben Tage Regenwetter. Il fait une tête d'enterrement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!