Примеры употребления "allgemeines" в немецком с переводом "général"

<>
Переводы: все18 général16 universel2
Im Allgemeinen sind Japaner fleißig. En général, les Japonais sont travailleurs.
Das sorgte für eine allgemeine Entrüstung. Cela a soulevé un tollé général.
Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen. En général, les hommes sont plus grands que les femmes.
Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer. De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Jugendliche haben im Allgemeinen eine Abneigung gegen Formalitäten. Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités.
Im Allgemeinen können Manner schneller rennen als Frauen. D'une façon générale, les hommes peuvent courir plus vite que les femmes.
Im Allgemeinen mögen Jungen Mädchen mit langen Haaren. En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.
Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer. En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes.
Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich? Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ?
Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung. En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre.
Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter? En général, qui rend visite le plus à ses parents, les fils ou les filles ?
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden. L'ardeur capitaliste de Monsieur Aznar a été quelque peu refroidie par ses collègues qui devaient prochainement soutenir des élections générales.
Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges! Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt. La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!