Примеры употребления "abhängig" в немецком

<>
Sie ist von ihrem Ehegatten abhängig. Elle dépend de son mari.
Meine Eltern sind immer von ihm abhängig. Mes parents sont toujours dépendants de lui.
Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig. Mon frère est financièrement dépendant de moi.
Er ist finanziell abhängig von seiner Frau. Il est financièrement dépendant de sa femme.
Der Preis ist von der Größe abhängig. Le prix dépend de la taille.
Er ist finanziell von seinen Eltern abhängig. Il est financièrement dépendant de ses parents.
Viele Länder sind von der Landwirtschaft abhängig. De nombreux pays dépendent de l'agriculture.
Er ist finanziell von seiner Frau abhängig. Il est financièrement dépendant de sa femme.
Zahlreiche Länder sind abhängig von der Landwirtschaft. De nombreux pays dépendent de l'agriculture.
Ich bin von meinem Vater für die Hälfte meiner Studienkosten abhängig. Je suis dépendant de mon père pour moitié de mes frais d'études.
Er ist völlig abhängig von seinen Eltern. Il dépend complètement de ses parents.
Er ist von der Unterstützung seines Onkels abhängig. Il dépend du soutien de son oncle.
Du bist zu sehr von den Anderen abhängig. Tu dépends trop des autres.
In Bezug auf Öl ist Japan von anderen Ländern abhängig. Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.
Du schuldest es denen, die von dir abhängig sind, es zu tun. Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire.
Er war nicht mehr von seinen Eltern abhängig. Il n'était plus à la charge de ses parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!