Примеры употребления "Warten" в немецком

<>
Es bringt nichts, zu warten. Il ne sert à rien d'attendre.
Warten Sie bis morgen früh. Attendez jusqu'à demain matin.
Lass mich nicht so warten. Ne me laisse pas ainsi attendre.
Die Operation kann nicht warten. L'opération ne peut attendre.
Wir müssen auf ihn warten. Nous devons l'attendre.
Ich kann nicht länger warten. Je ne peux pas attendre plus longtemps.
Lasst ihn einen Moment warten. Faites-le attendre un moment.
Bitte warten Sie fünf Minuten. Veuillez attendre pendant cinq minutes.
Er wird auf dich warten. Il t'attendra.
Ich kann nicht mehr warten. Je ne peux plus attendre.
Warten Sie bitte fünf Minuten. S'il vous plaît, attendez cinq minutes.
Warten wir bis sechs Uhr. Attendons jusqu'à six heures.
Warten Sie bitte noch etwas. Veuillez attendre un peu plus longtemps.
Bitte warten Sie einen Moment! Veuillez attendre un moment !
Alles kommt zu denen, die warten. Tout vient à point à qui sait attendre.
Ich kann nicht noch länger warten. Je ne peux plus attendre plus longtemps.
Sie haben mich lange warten lassen. Ils m'ont fait attendre longtemps.
Lassen Sie ihn einen Moment warten. Faites-le attendre un moment.
Ich wurde gebeten, hier zu warten. On m'a prié d'attendre ici.
Ich will nicht so lange warten. Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!