Примеры употребления "Unterricht erteilen" в немецком

<>
Ich werde dir eine Lektion erteilen! Je vous donnerai une amère leçon !
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden. James avait une grande peur de faire des erreurs en classe et d’être réprimandé.
Du musst ihr einmal eine Lektion erteilen! Tu dois lui donner une leçon !
Im August ist kein Unterricht. Il n'y a pas cours en août.
Wir möchten Ihnen die folgende Bestellung erteilen Nous désirons vous confier la commande suivante
Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze. Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Wir wären bereit, Ihnen die folgende Bestellung zu erteilen Nous serions prêts à vous confier la commande suivante
Wir haben heute keinen Unterricht. Nous n'avons pas cours aujourd'hui.
Auf alle Aufträge aus Ihrem Gebiet erteilen wir Provision Cette commission est payable par sur toutes les commandes venant de votre territoire
Wir spielten jeden Samstag nach dem Unterricht Tennis. Nous jouions au tennis tous les samedis après les cours.
Als wir ankamen, hatte der Unterricht schon begonnen. Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.
Der Unterricht fängt bald wieder an. Les cours reprennent bientôt.
Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt. Cet élève a séché le cours trois fois de suite.
Man verzichtete auf das Auswendiglernen von Vokabellisten und das allmähliche Erlernen der Grammatik, begann die direkte Methode anzuwenden und ging danach zur audiovisuellen Methode über, danach zum programmierten Unterricht, danach zum Sprachbad, danach zur Suggestopädie. On a renoncé à l'apprentissage par cœur de listes de vocabulaire et à l'apprentissage progressif de la grammaire, commencé à employer la méthode directe et passé ensuite par la méthode audio-visuelle, puis à l'enseignement programmé, puis à l'immersion, puis à la suggestopédie.
Nach dem Unterricht spiele ich häufig Fußball. Après les cours, je joue souvent au football.
Ab nächster Woche übernimmt Jane den Unterricht unserer Schüler. À partir de la semaine prochaine, Jeanne se chargera d'enseigner à nos élèves.
Du kommst zu spät zum Unterricht. Tu viens trop tard pour le cours.
Der Unterricht beginnt im April. Le cours commence en avril.
Heute ist kein Unterricht. Il n'y a pas cours aujourd'hui.
Wenn du meinen Unterricht schwänzt, dann bringe ich dich um. Si tu sèches mes cours, je te tuerai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!