Примеры употребления "Ständig" в немецком

<>
Er bittet ständig um Geld. Il réclame constamment de l'argent.
Mein Vater ist ständig beschäftigt. Mon père est toujours occupé.
Sie streitet ständig mit ihren Eltern. Elle se dispute continuellement avec ses parents.
Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig. Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.
Er hat ständig Geld von mir geliehen. Il m'empruntait de l'argent en permanence.
Mir tun ständig die Beine weh. Mes jambes me font constamment mal.
Im Winter bin ich ständig erkältet. Je contracte toujours des rhumes en hiver.
Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern. Elle se dispute continuellement avec ses parents.
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber. Sa mère s'en plaint constamment.
Ich bin ständig bereit zu sterben. Je suis toujours prêt à mourir.
Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein. Ma mère se mêle continuellement de ma vie privée.
Er ist ständig knapp bei Kasse. Il est constamment à court d'argent.
Ständig schimpft er auf die Regierung. Il jure toujours après le gouvernement.
Das Mädchen denkt ständig an den Jungen. La fille pense constamment au garçon.
Sie streitet sich ständig mit ihren Eltern. Elle se disputait toujours avec ses parents.
Er beklagt sich ständig über seine schlechte medizinische Betreuung. Il se plaint constamment de sa mauvaise prise en charge médicale.
Ich vergesse ständig die Namen von Leuten. J'oublie toujours les noms des gens.
Sie müssen aufhören, ständig "nein" zu Tom zu sagen. Vous devez arrêter de dire constamment "non" à Tom.
Dieser Kerl bittet seine Eltern ständig um Geld. Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents.
Wer ständig glücklich sein möchte, muss sich oft verändern. Celui qui veut être constamment heureux doit souvent changer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!