Примеры употребления "Selbstmord begangen" в немецком

<>
Osamu Dazai hat im Alter von 39 Jahren Selbstmord begangen. Osamu Dazai s'est suicidé à l'âge de 39 ans.
Er hat Selbstmord begangen, indem er sich erhängt hat. Il s'est suicidé par pendaison.
Osamu Dazai hat Selbstmord begangen. Ozamu Dazai s'est suicidé.
Um es offen zu sagen: Du hast einen Fehler begangen. Pour le dire ouvertement : tu as commis une faute.
Sie versucht, Selbstmord zu begehen. Elle essaie de se suicider.
Unter der Folter gab er Verbrechen zu, die er nicht begangen hatte. Sous la torture il a confessé des crimes qu'il n'avait pas commis.
Selbstmord ist eine der Haupttodesursachen in dem Land mit der höchsten Lebenserwartung. Le suicide est une des causes majeures de décès dans le pays à la plus longue espérance de vie.
Du hast einen Fehler begangen, als du seine Hilfe ausschlugst. Tu as commis une faute en déclinant son aide.
Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen. Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.
Sie haben denselben Fehler begangen. Vous avez commis la même erreur.
Kann es wahr sein, dass sie Selbstmord verübte? Peut-il être vrai qu'elle ait commis un suicide ?
Du hast nochmal genau den gleichen Fehler begangen. Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
Sein Selbstmord war eine Folge seines Liebeskummers. Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour.
Ich habe einen Fehler begangen. J'ai commis une erreur.
Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich. Le suicide, c'est une vengeance personnelle, et moi, personnellement, je ne m'en veux pas.
Sie hat schon wieder den gleichen Fehler begangen. Elle a encore commis la même erreur.
Das ist Selbstmord! C'est du suicide !
Geleugneter Fehler wird zweimal begangen Faute niée est deux fois commise
Im Land mit der längsten Lebenserwartung ist die häufigste Todesursache Selbstmord. Dans le pays à l'espérance de vie la plus longue, le suicide est la cause la plus fréquente de mortalité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!