Примеры употребления "Schock bekommen" в немецком

<>
Beim Frettchenessen starb er an einem anaphylaktischen Schock. Il est mort d'un choc anaphylactique en mangeant du furet.
Meine Muttersprache ist das schönste Geschenk, das ich von meiner Mutter bekommen habe. Ma langue maternelle est le plus beau cadeau que j'ai reçu de ma mère.
Der Schock verschlug ihr die Sprache. Le choc l'a rendue muette.
Wir bekommen ein neues Auto nächsten Monat. Nous aurons une nouvelle voiture le mois prochain.
Es war ein großer Schock für mich. Ce fut un gros choc pour moi.
Das Paar hat einen Sohn bekommen. Le couple a eu un fils.
Er hat heute Morgen ziemlich viele Briefe bekommen. Il a reçu pas mal de lettres, ce matin.
Sie hat ein Geschenk von ihrem Freund bekommen. Elle a reçu un présent de son ami.
Könnte ich bitte noch ein wenig Tee bekommen? Pourrais-je avoir encore un peu de thé, s'il te plait ?
Wir haben einen guten Preis dafür bekommen. Nous en avons obtenu un bon prix.
Er war in Eile, um den Zug noch zu bekommen. Il était pressé pour avoir encore son train.
Ich habe einen Brief von ihr bekommen. J'ai reçu une lettre d'elle.
Entschuldigen Sie, ich würde gerne US-Dollar in Renminbi wechseln - kann ich hier Renminbi bekommen? Excusez-moi, je voudrais bien changer des dollars en renminbi - puis-je obtenir des renminbi ici ?
Denkst du, wir werden morgen schönes Wetter bekommen? Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ?
Wo kann ich eine Telefonkarte bekommen? Où puis-je avoir une carte téléphonique ?
Ich habe nicht einen einzigen Brief von ihr bekommen. Je n'ai pas reçu une seule lettre d'elle.
Jeder, der dieses Buch will, kann es bekommen. Celui qui veut de ce livre peut en disposer.
Das Essen ist ihm nicht bekommen. Il n'a pas bien supporté le repas.
Ich habe gestern deinen Brief bekommen. J'ai reçu ta lettre hier.
Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen. J'ai essayé d'avoir de bonnes notes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!