Примеры употребления "Schönen" в немецком

<>
Переводы: все297 beau290 agréable2 другие переводы5
Schade um die schönen Rosen. Dommage pour les belles roses.
Danke für die schönen Blumen. Merci pour les belles fleurs.
Sie haben einen schönen Namen. Vous avez un beau nom.
Hast du einen schönen Urlaub gehabt? As-tu passé de belles vacances ?
Der Autor hat einen schönen Stil. L'auteur a un beau style.
Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen. J'ai attrapé un beau papillon.
Darum können wir keine schönen Dinge haben. Aussi ne pouvons-nous avoir de belles choses.
Der Rauch sucht sich die Schönen aus La fumée cherche les beaux
Von schönen Worten wird man nicht satt. On ne se nourrit pas de belles paroles.
Der Fujiyama ist wegen seiner schönen Form bekannt. Le mont Fuji est connu pour sa belle forme.
Sie richtete das Zimmer mit schönen Möbeln ein. Elle aménagea la pièce avec de beaux meubles.
Ich lege mein Schicksal in deine schönen Hände. Je place mon destin entre tes belles mains.
Haben Sie jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen? Avez-vous déjà vu un si beau coucher de soleil ?
Eines schönen Tages erwachte sie in einem Labyrinth. Un beau jour, elle se réveilla dans un labyrinthe.
Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen. Jamais je n'ai vu un si beau coucher de soleil.
Dieses Zimmer hat einen schönen Ausblick auf den Berg. Cette chambre est dotée d'une belle vue sur la montagne.
Ich habe noch nie so einen schönen Fluss gesehen. Je n'ai jamais vu une rivière aussi belle.
Ein Zobel ist ja nobel, wegen seines schönen warmen Felles. La zibeline est certes noble, en raison de sa belle et chaude peau.
Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen. Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
Bei diesem schönen Wetter habe ich Lust, spazieren zu gehen. Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!