Примеры употребления "Sammeln" в немецком

<>
Mein Hobby ist Briefmarken sammeln. Mon passe-temps est de collectionner les timbres.
Es macht wirklich Spaß, am Strand unterschiedliche Muscheln zu sammeln. Il est véritablement plaisant de ramasser différents coquillages sur la plage.
Mein Hobby ist das Sammeln alter Münzen. Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.
Sie sammeln Geld für die Flüchtlingshilfe. Ils collectent de l'argent pour l'aide aux réfugiés.
Manche Leute sammeln tatsächlich Steine. En réalité, de nombreuses personnes collectionnent des pierres.
Nach einem großen Sturm kann man am Ostseestrand Bernstein sammeln. Après une grosse tempête, il est possible de ramasser de l'ambre sur les rivages de la Mer Baltique.
Mein Hobby ist das Sammeln von Armbanduhren. Mon passe-temps est la collection de montres.
Sie sammeln Spenden für die Kirche. Ils collectent des dons pour l'église.
Die Fachbibliotheken sammeln Schriften zur Kunst. Les bibliothèques spécialisées collectionnent des écrits relatifs à l'art.
Wenn es das Wetter erlaubt, werden sie in den Wald gehen, um Pilze zu sammeln. Si le temps le permet, ils iront dans les bois ramasser des champignons.
Mein Hobby ist ausländische Briefmarken zu sammeln. Mon passe-temps est de collectionner les timbres-poste étrangers.
Mein Hobby ist es alte Flaschen zu sammeln. Mon passe-temps est de collectionner les vieilles bouteilles.
Ihr Hobby war das Sammeln von alten Münzen. Son passe-temps était de collectionner les pièces de monnaie anciennes.
Sammelst du immer noch Briefmarken? Collectionnes-tu toujours les timbres ?
Der Lehrer sammelte die Aufsätze ein. Le professeur ramassa les rédactions.
Sie sammelte die Scherben des zerbrochenen Tellers ein. Elle rassembla les débris de l'assiette brisée.
Hat er durch sie Erfahrungen gesammelt, die ich leider nicht aufzuweisen habe? A-t-il, par leur intermédiaire, récolté des expériences dont je n'ai malheureusement pas connaissance ?
Ich sammle Puppen aus allen Ländern. Je collectionne les poupées de tous les pays.
Ein Brombeerpflücker sammelt 25 Eimer pro Tag. Un cueilleur de mûres ramasse 25 seaux par jour.
Der Junge sammelte eine Handvoll Erdnüsse und legte sie in eine kleine Schachtel. Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!