Примеры употребления "Rest" в немецком

<>
Переводы: все13 reste13
Du kannst den Rest haben. Tu peux disposer du reste.
Ich werde Sie dem Rest der Besatzung vorstellen. Je vais vous présenter au reste de l'équipage.
Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten. Le village est isolé du reste du monde.
Ich werde Sie dem Rest der Crew vorstellen. Je vais vous présenter au reste de l'équipage.
Ich würde gerne den Rest meines Lebens mit dir verbringen. J'aimerais passer le reste de ma vie avec toi.
Erinnern Sie sich an Ihre Menschlichkeit, und vergessen Sie den Rest. Rappelez-vous votre humanité et oubliez le reste.
Vom ersten Schritt, den du unternimmst, hängt der Rest deiner Tage ab. Du premier pas que tu entreprends, dépend le reste de tes jours.
Ich trank etwas von der Milch, den Rest stellte ich in den Kühlschrank. J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur.
Die ersten Sätze seiner Rede konnte ich verstehen, aber der Rest war nur Bahnhof. Je pus comprendre les premières phrases de son discours, mais le reste n'était que du chinois.
Der Wolf wird zirka ein Drittel des Tiers fressen, den Rest bekommen die Aasgeier. Le loup mange autour d'un tiers des animaux, le reste, c'est le vautour qui l'a.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen. Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab. J'ai fait de mon mieux pour t'aider. Le reste dépend de toi.
Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern. Johnson est un reclus ; il préfère s'isoler du reste des élèves de notre classe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!