Примеры употребления "Regierung" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все44 gouvernement44
Die Regierung bedrängte das Volk. Le gouvernement opprimait le peuple.
Unsere Regierung lässt uns hängen. Notre gouvernement nous laisse tomber.
Die Regierung zieht Steuererleichterungen in Erwägung. Le gouvernement envisage des allègements fiscaux.
Sie haben eine neue Regierung aufgestellt. Ils ont formé un nouveau gouvernement.
Die aktuelle Regierung hat viele Probleme. Le gouvernement actuel a beaucoup de problèmes.
Ständig schimpft er auf die Regierung. Il jure toujours après le gouvernement.
Seine Kritik zielte auf die japanische Regierung. Sa critique visait le gouvernement japonais.
Die Studenten demonstrierten gegen die neue Regierung. Les étudiants manifestèrent contre le nouveau gouvernement.
Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert. Le gouvernement est critiqué de toutes parts.
Die finanzielle Situation der Regierung ist angespannt. Le budget du gouvernement est vraiment serré.
Die Regierung dieses Landes unterdrückt seine Bevölkerung. Le gouvernement de ce pays oppresse sa population.
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren. Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen. Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation. Le gouvernement prit avec détermination des mesures contre l'inflation.
Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren. Le gouvernement a tendance à contrôler les médias de masse.
In diesem Land kontrolliert die Regierung die Preise. Dans ce pays, le gouvernement contrôle les prix.
Die Regierung wird wahrscheinlich die nächsten Wahlen gewinnen. Le gouvernement va probablement gagner les prochaines élections.
Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht. Le gouvernement a fait passer la loi au parlement.
Die Regierung muss das Gesetz sofort in Kraft setzen. Le gouvernement doit immédiatement mettre la loi en application.
In seiner Rede attackierte er die Politik der Regierung. Dans son discours, il attaquait la politique du gouvernement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!