Примеры употребления "Regel verletzen" в немецком

<>
Diese Regel ist nicht in jedem Fall anwendbar. Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas.
Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen. Il n'avait pas l'intention de te blesser.
In der Regel essen wir dreimal pro Tag. Normalement, nous avons trois repas par jour.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. On ment parfois pour ne pas blesser l'autre.
In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule. Je me rends en général à l'école à pied.
Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen. Il ne voulait bien sûr pas te blesser.
Diese Regel ist in jedem Fall anwendbar. Cette règle est applicable à tous les cas.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Il essaya de ne pas blesser les sentiments des autres.
Ich mag keinen Tee, deswegen trinke ich in der Regel Kaffee zum Frühstück. Je n'aime pas le thé, donc je bois généralement du café au petit-déjeuner.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Comme j'avais peur de blesser ses sentiments, je ne lui ai pas conté la vérité.
Hast du deine Regel? As-tu tes règles ?
Es gibt keine Regel ohne Ausnahme. Il n’est pas de règle sans exception.
Es ist eine festgelegte Regel, um 8 Uhr zur Schule zu gehen. C'est une règle établie que de se rendre à l'école à 8 heures.
Diese Regel gilt auch für dich. Cette règle s'applique à toi aussi.
Wir haben ihn gemäß der Regel bestraft. Nous l'avons puni comme le veut la règle.
Diese Regel kann in dem Fall nicht angewendet werden. Cette règle ne peut pas être utilisée dans ce cas.
Bitte erklären Sie mir die Regel. Expliquez-moi la règle, je vous prie.
Das ist eine Ausnahme von der Regel. C'est une exception à la règle.
Jungen sind in der Regel größer als Mädchen. De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte. Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!