Примеры употребления "Nach" в немецком с переводом "sur"

<>
Beurteile niemanden nach seinem Aussehen. Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren. Ne juge pas les gens sur leurs apparences.
Beurteile eine Armee nie nach ihrer Paradeuniform. Il ne faut jamais juger une armée sur ses uniformes de parade.
Sie machte einen Fehler nach dem anderen. Elle commit erreur sur erreur.
Er ist im Begriff, nach London aufzubrechen. Il est sur le point de partir pour Londres.
Er machte einen Fehler nach dem anderen. Il commit erreur sur erreur.
Der Junge schmiss einen Stein nach dem Frosch. Le garçon jeta une pierre sur la grenouille.
Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen. Tu ne devrais pas juger les gens sur leur apparence.
Beurteile einen Menschen nicht nach den Meinungen seiner Feinde. Ne jugez pas un homme sur les opinions de ses ennemis.
Ich sinne oft über den Sinn des Lebens nach. Je médite souvent sur le sens de la vie.
CakePHP ist nach dem Vorbild von Ruby on Rails entstanden. CakePHP est construit sur le modèle de Ruby on Rails.
Ehe du ein Haus kaufst, erkundige dich nach den Nachbarn. Avant d'acheter une maison, renseigne-toi sur les voisins.
Es bereitete ihm Vergnügen, nach getaner Arbeit den Spazierstock zu greifen und zum Flussufer zu wandern. Cela lui faisait plaisir, le travail fait, d'attraper sa canne et d'aller marcher sur la berge du fleuve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!