Примеры употребления "Nähe" в немецком с переводом на французский

<>
In der Nähe gibt es eine Militärbasis. Il y a une base militaire à proximité.
Mein Haus ist in der Nähe des Parks. Ma maison se situe au voisinage du parc.
Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs. Nous résidons à proximité de la gare.
Wir wohnen in der Nähe der Grenze. Nous résidons à proximité de la frontière.
Es gibt einen Parkplatz in unmittelbarer Nähe Il y a un parking à proximité
Gibt es hier in der Nähe ein Telefon? Y a-t-il un téléphone à proximité ?
Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek. Nous résidons à proximité d'une grande bibliothèque.
Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus? Y a-t-il un hôpital à proximité ?
Gibt es hier in der Nähe eine Post? Y a-t-il une poste à proximité d'ici ?
In der Nähe unserer Schule gibt es eine Bushaltestelle. Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école.
In der Nähe des Waldes steht ein einsames Haus. À proximité de la forêt se trouve une maison isolée.
Du kennst nicht zufällig ein günstiges Hotel in der Nähe? Connais-tu par hasard un hôtel à bon prix à proximité ?
Ich wünschte, es gäbe einen guten Teeladen in der Nähe. J'aimerais qu'il y ait un bon magasin de thés à proximité.
Obwohl sie in der Nähe wohnt, sehe ich sie selten. Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement.
Er ging an einem Fluss in der Nähe des Dorfes angeln. Il alla pêcher dans une rivière à proximité du village.
Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten. Bien que je demeure à proximité, je ne la rencontre que rarement.
Ich muss heute in einem Hotel in der Nähe des Flughafens übernachten. Je dois passer la nuit dans un hôtel à proximité de l'aéroport, aujourd'hui.
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste. Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren. Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
Er saß nahe am Fluss. Il était assis à proximité du fleuve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!