Примеры употребления "Männern" в немецком

<>
Sie weiß, was Männern alles Spaß macht. Elle sait tout ce qui donne du plaisir aux hommes.
Bitte beschütze mich vor solch bösen Männern. S'il te plait protège-moi de ces mauvais hommes.
Bring es den Männern in Zimmer 318! Apporte-le aux hommes dans la chambre 318.
Angeblich ermöglicht die Methode der Injakulation Männern multiple Orgasmen. La méthode de l'injaculation rend soi-disant possible aux hommes des orgasmes multiples.
Von zwei gleichen Männern erwählt eine Frau gewöhnlich den mit der dickeren Brieftasche. De deux hommes identiques, une femme choisit habituellement celui qui a le portefeuille le plus épais.
Unter allen Männern, die ich nicht mag, ist mir sicherlich mein Ehemann am liebsten. De tous les hommes que je n'aime pas, c'est certainement mon mari que je préfère.
Wissenschaftler der Universität Harvard haben die Menge männlichen Hormons im Speichel von 58 ledigen und verheirateten Männern mit oder ohne Kinder gemessen. Des scientifiques de l’université de Harvard ont mesuré la quantité d’hormone masculine dans la salive de 58 hommes célibataires et mariés avec ou sans enfants.
Es scheint als sei die Mutter der Algebra dem Vergnügen nicht abgeneigt gewesen, angesichts der großen Anzahl an Männern, die "Vater der Algebra" genannt werden. Il semble que la mère de l'algèbre n'était pas réticente au plaisir, vu le grand nombre d'hommes appelés «père de l'algèbre».
Er ist ein zuverlässiger Mann. C'est un homme fiable.
Mein Mann liest immer im Bett. Mon mari lit toujours au lit.
Ein Mann zu sein ist bei weitem der größte Risikofaktor für Gewalt. Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence.
Der Mann hat den ganzen Tag lang geschlafen. Le bonhomme a dormi toute la journée.
Er ist ein warmherziger Mann. C'est un homme chaleureux.
Ihr Mann lebt jetzt in Tokio. Son mari vit maintenant à Tokyo.
Du bist ein weißer Mann und schämst dich nicht für dich? Fehlt nur noch, dass du reich bist! Tu es un mâle blanc et tu n'as pas honte de toi ? Il ne manquerait plus que tu sois riche !
Oh! Ich kenne den Mann. Oh ! Je connais cet homme.
Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis. Elle rendait visite à son mari en prison.
Sie fand einen toten Mann. Elle trouva un homme mort.
Die Witwe betrauerte lange ihren Mann. La veuve a longtemps pleuré son mari.
Der Mann hat schließlich gestanden. L'homme a finalement avoué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!