Примеры употребления "Liebsten" в немецком с переводом на французский

<>
Mit unseren digitalen Bilderrahmen werden wir den Markt der Altenheime erschließen, denn sie ermöglichen den Greisen ihre Liebsten in ihrer Nähe zu haben. Avec nos cadres photo numériques nous allons conquérir le marché des maisons de retraite, car ils permettent aux vieillards d'avoir leurs êtres chers près d'eux.
Offenbar macht er gern Spaziergänge. À l'évidence, il fait volontiers des promenades.
Ah, ich danke Ihnen, mein Lieber. Ah, je vous remercie, mon cher.
Ach, ich danke dir, meine Liebe. Ah, je te remercie ma chérie.
Was man verachtet, hätte man gerne Souvent on méprise ce qu'on souhaite
Es wäre mir lieb, über diese Angelegenheit mit Ihnen allein zu sprechen. Il me serait agréable de m'entretenir seul de cette affaire avec vous.
Ich hätte gern einen Orangensaft. Je prendrais volontiers un jus d'orange.
Ach, ich danke dir, mein Lieber. Ah, je te remercie, mon cher.
Schau mal, mein Lieber, so geht das nicht! Regarde, mon chéri, ça ne va pas !
Ein Floh geht gern auf weißem Hemd spazieren Puce se tient au blanc souvent
Ich reise gern mit meinem Auto. Je voyage volontiers avec ma voiture.
Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden. Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine.
Meine Liebe, biete doch den Gästen Kaffee an! Chérie, offre du café aux invités.
Ich hätte gern eine Tasse Tee. J'aimerais volontiers une tasse de thé.
Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne. Franchement, ma chère, je n'en ai cure !
Ich treffe nicht gern neue Leute. Je ne rencontre pas volontiers de nouvelles personnes.
Meine Mutter hat alles, was ihr lieb und teuer war, verkauft. Ma mère a vendu tout ce qui lui était cher.
Was man wünscht, das glaubt man gern Fol croit volontiers ce qu'il espère
Sich mit einem lieben Wesen auszutauschen ist für uns, Rudeltiere, die wir sind, immer beruhigend. Échanger avec un être cher est toujours apaisant pour les animaux sociaux que nous sommes.
Sie spricht nicht gern in der Öffentlichkeit. Elle ne parle pas volontiers en public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!