Примеры употребления "Landes" в немецком с переводом "campagne"

<>
Er lebt auf dem Land. Il habite à la campagne.
Nebel zieht über das Land. Le brouillard se lève sur la campagne.
Sie sind aufs Land gezogen. Ils se sont installés à la campagne.
Ich wohne auf dem Land. J'habite à la campagne.
Meine Großmutter lebt auf dem Land. Ma grand-mère habite à la campagne.
Meine Eltern leben auf dem Land. Mes parents vivent à la campagne.
Ich gehe jeden Sommer aufs Land. Tous les étés, je vais à la campagne.
Ich wuchs auf dem Lande auf. J'ai grandi à la campagne.
Wir verbrachten einen ruhigen Tag auf dem Land. Nous avons passé une journée tranquille à la campagne.
Seine Mutter lebt ganz alleine auf dem Land. Sa mère vit à la campagne toute seule.
Menschen auf dem Lande haben oft Angst vor Fremden. Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers.
Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande. Elle s'habitue progressivement à la vie à la campagne.
Du wirst dich schnell daran gewöhnen, auf dem Land zu leben. Tu t'habitueras vite à vivre à la campagne.
Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen. Mon rêve est de vivre une vie tranquille à la campagne.
Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen. Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne.
Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch. Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite.
Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land. Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne.
Wegen der Hektik und des Großstadtlärms, haben wir manchmal Lust aufs Land zu gehen. Vivant dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, on a parfois l'envie d'aller à la campagne.
Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt. La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt. Les couleurs du ciel et du feuillage à la campagne diffèrent complètement de celles en ville.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!