Примеры употребления "Kriege" в немецком с переводом "guerre"

<>
Die erbarmungslosesten Kriege sind die Bruderkriege. Les guerres les plus impitoyables sont les guerres fratricides.
Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate. Que d'autres fassent la guerre, toi heureuse Autriche, marie-toi.
Es gibt Kriege, die erklärt werden, aber nie gekämpft werden. Il y a des guerres qui sont déclarées mais jamais menées.
Keine Kriege werden zugleich so ehrlos und unmenschlich geführt als die, welche Religionsfanatismus und Parteihass im Inneren eines Staates entzünden. Aucune guerre n'est conduite à la fois de manière si infâme et si inhumaine que celles que le fanatisme religieux et la haine partisane enflamment au sein d'un état.
Ich bin gegen den Krieg. Je suis contre la guerre.
Er wurde im Krieg getötet. Il a été tué à la guerre.
Er ist im Krieg gefallen. Il est tombé à la guerre.
Die Menschen fürchten den Krieg. Les gens craignent la guerre.
Wir sind gegen den Krieg. Nous sommes contre la guerre.
Der Krieg brach 1939 aus. La guerre s'est déclenchée en 1939.
Das könnte vielleicht Krieg bedeuten. Cela pourrait peut-être signifier la guerre.
Der Krieg von 1812 hatte begonnen. La guerre de 1812 avait commencé.
Wie denken Sie über den Krieg? Que pensez-vous de la guerre ?
Frankreich war im Krieg mit Russland. La France fut en guerre avec la Russie.
Niemand auf der Welt will Krieg. Personne au monde ne veut la guerre.
Hitler führte Deutschland in den Krieg. Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre.
Der Krieg verläuft zu unseren Gunsten. La guerre se déroule en notre faveur.
Mein Großvater wurde im Krieg verletzt. Mon grand-père a été blessé à la guerre.
Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt? Quand la Guerre de Trente Ans a-t-elle eu lieu ?
Unser Sohn ist im Krieg umgekommen. Notre fils est mort pendant la guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!