Примеры употребления "Kosten" в немецком с переводом "coûter"

<>
Es wird nicht viel kosten. Ça ne va pas coûter grand-chose.
Wie viel kosten die Karotten? Combien coûtent les carottes ?
Wie viel kosten die Möhren? Combien coûtent les carottes ?
Die Streichhölzer kosten zehn Pfennig. Les allumettes coûtent 10 Pfennigs.
Die Zigarren kosten zwei Mark. Les cigarettes coûtent deux balles.
Die Karotten kosten drei Dollar. Les carottes coûtent trois dollars.
Fliegen wird dich mehr kosten. En avion ça te coûtera plus cher.
Das würde zu viel kosten. Ça coûterait trop cher.
Das wird mich meine Stelle kosten. Ça va me coûter mon poste.
Sie kosten viel, taugen aber wenig. Ils coûtent cher mais conviennent peu.
Die Reparaturen werden viel Geld kosten. Les réparations coûteront beaucoup d'argent.
Die Orangen kosten je 7 Pence. Les oranges coûtent 7 pences pièce.
Das kann dich den Kopf kosten. Ça peut te coûter la tête.
Der Fotoapparat wird mindestens 500 Dollar kosten. L'appareil-photo coûtera au moins 500 dollars.
Was würde es mich kosten, den Rock auszubessern? Combien cela me coûterait-il de raccommoder cette jupe ?
Wie viel würde wohl ein Taxi kosten von hier aus? Combien coûterait un taxi d'ici ?
Es würde dich allerdings weniger kosten, wenn du bei uns übernachten würdest. Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten. Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon.
Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten. J'avais espéré faire faire à ma voiture encore cinquante mille miles, mais elle a rendu l'âme sur l'autoroute et la réparation coûterait trop cher.
Der Parkplatz kostet absolut nichts. Le parking ne coûte absolument rien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!