Примеры употребления "Herzens" в немецком

<>
Переводы: все80 cœur80
Klopf an jemands Herzens Tür. Frappe à la porte du cœur de quelqu'un.
Klopf an jemandes Herzens Türe. Frappe à la porte du cœur de quelqu'un.
Aus der Fülle des Herzens redet der Mund De l'abondance du coeur la bouche parle
Alle Menschen sind im Grunde ihres Herzens gut. Tous les hommes sont bons au fond de leur coeur.
Ich finde es anstößig und beleidigend, sich das Monopol des Herzens herauszunehmen. Je trouve toujours choquant et blessant de s'arroger le monopole du cœur.
Ein Schritt, den wir auf einen anderen Menschen zugehen, kann eine Weltreise des Herzens sein. Un pas que l'on fait vers l'autre peut-être un tour du monde pour le cœur.
Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod. Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Sie verehren sie von Herzen. Ils la vénèrent de tous cœurs.
Sie lachte von ganzem Herzen. Elle rit de tout cœur.
Er hat ein schlechtes Herz. Il a le coeur malade.
Süße Zunge, aber hartes Herz. Langue mielleuse, cœur cruel.
Mein Herz war voller Freude. Mon cœur était rempli de joie.
Er hat ein gutes Herz. Il a bon coeur.
George hatte ein gebrochenes Herz. George avait le cœur brisé.
Das ist schlecht fürs Herz. C'est mauvais pour le cœur.
Das bricht mir das Herz! Ça me fend le cœur !
Brich mir nicht das Herz! Ne me brise pas le cœur !
Sie hat ein reines Herz. Elle a un cœur pur.
Dem tapferen Herzen ist nichts unmöglich À coeur vaillant rien d'impossible
Ich danke Ihnen von ganzem Herzen. Je vous remercie de tout cœur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!