Примеры употребления "Glaube" в немецком

<>
Ich glaube, der Hund beißt. Je crois que le chien mord.
Ich glaube, ich habe verstanden. Je pense que j’ai compris.
Der Glaube kann Berge versetzen. La foi peut soulever des montagnes.
Wüste ist dort, wo der Glaube an Wasser versickert. Le désert se trouve là où la croyance en l'eau s'évapore.
Ich glaube du hast recht. Je crois que tu as raison.
Ich glaube, dass er reich ist. Je pense qu'il est riche.
Der Glaube ist der Tod der Intelligenz. La foi est la mort de l'intelligence.
Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens. La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance.
Ich glaube, es funktioniert nicht. Je crois que ça ne marche pas.
Ich glaube, dass er unschuldig ist. Je pense qu'il est innocent.
Was die Japaner so einmalig macht, ist hauptsächlich ihr Glaube, dass sie einmalig sind. Ce qui rend les Japonais tellement uniques, c'est principalement leur croyance qu'ils sont uniques.
Ich glaube nicht an Religion. Je ne crois pas à la religion.
Ich glaube, dass ich es verstehe. Je pense comprendre.
Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden. C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.
Ich glaube an die Freundschaft. Je crois en l'amitié.
Ich glaube, dass es Gespenster gibt. Je pense que les fantômes existent.
Ich glaube diesem verlorenen Mann. Je crois cet homme perdu.
"Kommt er?" "Nein, ich glaube nicht." «Est-ce qu'il vient ?» «Non, je ne pense pas.».
Ich glaube nicht an Gott. Je ne crois pas en Dieu.
Ich glaube, dass es wahr ist. Je pense que c'est vrai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!