Примеры употребления "Glücks" в немецком с переводом "bonheur"

<>
Переводы: все67 chance33 bonheur31 fortune3
Der Krieg beraubte sie ihres Glücks. La guerre leur a ôté leur bonheur.
Glück bedeutet geliebt zu werden. Le bonheur c'est d'être aimé.
Wie würdest du "Glück" definieren? Comment définirais-tu le "bonheur" ?
Glück kann man nicht kaufen. L'argent ne peut acheter le bonheur.
Jeder ist seines Glückes Schmied Chacun est l'artisan de son bonheur
Er war neidisch auf ihr Glück. Il était jaloux de leur bonheur.
Glück und Reichtum ziehen Neid an. Le bonheur et la richesse attirent la jalousie.
Es ist töricht, Geld mit Glück gleichzusetzen. Il est stupide de mettre l'argent et le bonheur sur un même plan.
Glück ist nicht mit Geld zu kaufen. L'argent ne peut pas acheter le bonheur.
Gesundheit ist ein wesentlicher Faktor zum Glück. La santé est un facteur essentiel du bonheur.
Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt. Je vous souhaite tout le bonheur du monde.
Darf man ein Auto fahren trunken vor Glück? Peut-on conduire une voiture ivre de bonheur ?
Zum Glück ist er nicht mein Schwager geworden. Par bonheur, il n'est pas devenu mon beau-frère.
Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen. Le vrai bonheur consiste à désirer peu.
Der Versuch Glück zu finden macht dich nur unglücklich. La recherche du bonheur te rends seulement malheureux.
Das Glück liegt nicht darin, viele Dinge zu besitzen. Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses.
Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand. Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur.
Glück ist einfach eine gute Gesundheit und ein schlechtes Gewissen. Le bonheur, c'est simplement une bonne santé et une mauvaise conscience.
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf. Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.
Zu versuchen, das Glück zu finden, macht dich nur unglücklich. Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!