Примеры употребления "Gesichter schneiden" в немецком

<>
Wissen deine Eltern, dass du dir einen Iro schneiden lässt? Tes parents savent-ils que tu te fais faire une coiffure d'iroquois ?
Bis vor einem Monat hatte ich noch wunderbar glänzende Haare, aber als ich mir die Haare schneiden und ausdünnen ließ, wurden sie plötzlich spröde. Jusqu'il y a un mois, j'avais encore des cheveux merveilleusement brillants, mais comme je me les suis faits couper et désépaissir, ils sont soudainement devenus secs.
Geh zum Barbier und lass dir die Haare schneiden. Va chez le barbier te faire couper les cheveux.
Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt. Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
Die USA sind der gefährlichste Ort der Welt, um sich die Haare schneiden zu lassen. Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux.
Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab. Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge.
Ich habe mir gestern beim Frisör die Haare schneiden lassen. Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur hier.
Das Messer war so stumpf, so dass ich mit ihm das Fleisch nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen. Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.
Waschen Sie den Riesenkürbis und schneiden Sie ihn in 4 Teile. Lavez et coupez le potiron en 4.
Lass mich die Möhren schneiden. Laisse-moi couper les carottes.
Wo hast du dir die Haare schneiden lassen? Où t'es-tu fait couper les cheveux ?
Bitte schneiden Sie mir die Haare. Veuillez me couper les cheveux.
Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben. Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt.
Schälen Sie die Karotten und schneiden Sie sie in Streifen. Pelez les carottes et coupez-les en bâtonnets.
Schneiden, waschen und föhnen bitte. Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.
Schneiden Sie den Mozzarella in ungefähr 7mm große Würfel. Coupez la mozzarella en dés de 7 mm environ.
Er lässt sich einmal im Monat die Haare schneiden. Il se fait couper les cheveux une fois par mois.
Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch. Écalez les œufs et coupez-les en deux dans le sens de la longueur.
Er hat sich die Haare schneiden lassen. Il s'est fait couper les cheveux.
Du solltest dir die Haare schneiden. Tu devrais te couper les cheveux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!