Примеры употребления "Fliegen" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все78 voler47 mouche12 другие переводы19
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen Faire d'une pierre deux coups
Er schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. Il fit d'une pierre deux coups.
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. J'ai fait d'une pierre deux coups.
Sie hat zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen können. Elle a su faire d'une pierre deux coups.
Sein neuer Job ist gut bezahlt und ganz in der Nähe. Damit hat er wirklich zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen. Son nouveau travail est bien payé et est tout proche. Ainsi il a vraiment fait d'une pierre deux coups.
So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe. Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Fliegen wird dich mehr kosten. En avion ça te coûtera plus cher.
Bienen und Wespen fliegen nicht miteinander Les abeilles ne deviennent point frelons
Wenn Sie fliegen, ist es teurer! Si vous prenez l'avion c'est plus cher !
In der Not frisst der Teufel Fliegen Faute de grives on mange des merles
Wo Tauben sind, da fliegen Tauben zu Qui mange chapon, perdrix lui vent
Fliegen wir ohne Zwischenhalt in die USA? Faisons-nous un vol sans escale jusqu'aux USA ?
Zweiunddreißig madegassische Stipendiaten fliegen fort nach China. Trente-deux boursiers malgaches s’envolent pour la Chine.
Werden wir in naher Zukunft zum Mond fliegen können? Pourrons-nous aller sur la lune dans un futur proche ?
Er erwartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen. Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans la bouche.
Sie erwartet, dass ihr die gebratenen Tauben in den Mund fliegen. Elle attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans la bouche.
Morgen werde ich zum ersten Mal mit dem Flugzeug fliegen, unglaublich, oder? Demain, ce sera la première fois que je prends l'avion, incroyable non ?
Der Mensch ist das einzige Wesen, das im Fliegen eine warme Mahlzeit zu sich nehmen kann. L'être humain est la seule créature qui peut prendre un repas chaud en vol.
Wie findest du es, dass Energie dazu aufgewendet wird, zum Mond zu fliegen, obwohl es dort keine Heidelbeeren gibt? Comment penses-tu qu'on puisse dépenser de l'énergie pour aller sur la Lune alors qu'il n'y a pas de myrtilles ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!