Примеры употребления "Ferne Osten" в немецком с переводом на французский

<>
Der Wind bläst gen Osten. Le vent souffle de l'ouest.
Ich konnte in der Ferne einen Turm ausmachen. Je pus distinguer une tour au loin.
Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter. Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.
Du kannst vom Dach aus sehr gut in die Ferne sehen. Du toit, tu peux très bien voir au loin.
Die Sonne geht immer im Osten auf. Le Soleil se lève toujours à l'Est.
Ich sah in der Ferne ein Haus. Je vis une maison au loin.
Meine Mutter ist dagegen, dass ich in den Nahen Osten ziehe. Ma mère s'est opposée au fait que j'aille au Moyen-Orient.
Wir konnten die Lichter der Stadt aus der Ferne sehen. Nous pouvions voir les lumières de la ville au loin.
Der Professor hielt eine Vorlesung über den Mittleren Osten. Le professeur donna un cours sur le Moyen-Orient.
Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen. J'ai entendu un chien aboyer au loin.
Er erblickte in der Ferne ein Licht. Il a vu une lumière au loin.
Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen. Nous avons entendu des tigres rugir au loin.
Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß. Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.
Aus der Ferne betrachtet, ähnelte der Hügel einem Elefanten. Vue de loin, la colline ressemblait à un éléphant.
Der Reisende sah ein Licht in der Ferne und freute sich. Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit.
Wir können die Insel in der Ferne sehen. Nous pouvons voir l'île au loin.
Aus der Ferne betrachtet sehen die meisten Dinge hübsch aus. Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.
Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne. Celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible.
Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne. Nous avons vu un bateau blanc au loin.
Ich sah eine Gestalt aus der Ferne herankommen. Je vis une forme s'approcher au loin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!