Примеры употребления "Farben" в немецком с переводом на французский

<>
Der Regenbogen hat sieben Farben. L'arc-en-ciel a sept couleurs.
Haben Sie das auch in anderen Farben? Avez-vous cela également dans d'autres couleurs ?
Farben wirken, ob man will oder nicht. Les couleurs ont de l'effet, qu'on le veuille ou non.
Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben. Un artiste doit avoir le sens des couleurs.
Die Verwendung heller Farben ist ein Charakteristikum seiner Bilder. L'emploi de couleurs claires est une caractéristique de ses tableaux.
Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau. Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu.
Schnee ist weiß, da seine Moleküle uns alle Farben des Sonnenlichts zurückschicken. La neige est blanche car ses molécules nous renvoient toutes les couleurs de la lumière du soleil.
Wahrscheinlich hat es die Zeit nicht erlaubt, ein schönes Foto in lebhaften Farben zu machen. Le temps ne permettait sans doute pas de faire une belle photo haute en couleur.
Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt. Les couleurs du ciel et du feuillage à la campagne diffèrent complètement de celles en ville.
Welche Farbe haben ihre Augen? De quelle couleur sont ses yeux ?
Die Blätter färben sich goldgelb. Les feuilles prennent une teinte jaune d'or.
Fass die nasse Farbe nicht an. Ne touche pas à la peinture fraîche.
Das kalte Wetter hat die Blätter rot gefärbt. Le temps froid a coloré les feuilles en rouge.
Weißt du, welche Farbe sie mag? Sais-tu quelle couleur elle aime ?
Die Blätter färben sich goldgelb. Les feuilles prennent une teinte jaune d'or.
Rühre die Farbe mit einem Stock um! Remue la peinture avec un bâton !
Mir gefällt eine hellere Farbe besser. Je préfère une couleur plus claire.
Sie färbt sich immer die Haare. Elle se teint toujours les cheveux.
Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe. Le sang humain a la même couleur partout.
Sie färbt sich immer die Haare. Elle se teint toujours les cheveux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!