Примеры употребления "Falls" в немецком с переводом "cas"

<>
Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen. Dans le cas où je ne pourrais pas venir, je vous appellerai au préalable.
Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht. Au cas où elle devrait rentrer trop tard, remets-lui ce message.
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen. Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.
Falls du den Mann findest, lass es mich bitte sofort wissen. Au cas où tu trouves l'homme, tiens-moi en, s'il-te-plait, immédiatement informé.
Falls der Patient bewusstlos ist, kann seine Familie die Entscheidung treffen. Au cas où le patient est inconscient, sa famille peut prendre la décision.
Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig. Au cas où tu aies l'intention de m'envoyer de l'argent, alors ne m'en envoie pas trop peu.
Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist? Pourrais-je avoir encore un peu de thé au cas où il en reste encore dans la théière ?
Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten. Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon.
Er ist ein hoffnungsloser Fall. C'est un cas sans espoir.
Schildern Sie kurz Ihren Fall. Exposez brièvement votre cas.
In diesem Fall hast du recht. Dans ce cas, tu as raison.
Das ist nicht unbedingt der Fall. Ce n'est pas nécessairement le cas.
Das ist nicht immer der Fall. Ce n'est pas toujours le cas.
Ich überlasse diesen Fall der Polizei. Je laisse ce cas à la police.
Das ist in vielen Fällen wahr. C'est vrai dans bien des cas.
In dem Fall haben wir ein Problem... Dans ce cas, nous avons un problème ...
In Japan ist das nicht der Fall. Ce n'est pas le cas au Japon.
Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach. Ce travail n'est en aucun cas simple.
Die Regel gilt in diesem Fall weiterhin. La règle reste valide en ce cas.
Dieses Gesetz ist in jedem Fall anwendbar. Cette loi est applicable dans chaque cas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!