Примеры употребления "Erlaubnis bekommen" в немецком с переводом на французский

<>
Es ist einfacher, um Verzeihung zu bitten, als eine Erlaubnis zu bekommen. Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.
Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen? Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ?
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein. Les pirates informatiques s'introduisent dans les ordinateurs sans autorisation.
Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist? Pourrais-je avoir encore un peu de thé au cas où il en reste encore dans la théière ?
Sie erhielt die Erlaubnis, zur Disko zu gehen, unter der Bedingung, bis zehn wieder zurück zu sein. Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures.
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den Friedensnobelpreis bekommen haben. Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.
Hätte ich um deine Erlaubnis bitten sollen? Aurais-je dû demander ta permission ?
Es ist unmöglich, kurzfristig noch ein Visum zu bekommen. Il sera impossible d'avoir un visa à court terme.
Du musst deinen Lehrer um Erlaubnis bitten. Tu dois demander la permission à ton professeur.
Wir haben noch keinen Brief von ihr bekommen. Nous n'avons pas encore reçu de lettre de sa part.
Du hast die Erlaubnis, ihn zu treffen. Tu as l'autorisation de le rencontrer.
Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen. J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
Wir bekommen ein neues Auto nächsten Monat. Nous aurons une nouvelle voiture le mois prochain.
Ich habe fast nichts bekommen. Je n'ai presque rien obtenu.
Ich frage mich, warum Frauen keine Glatze bekommen. Je me demande pourquoi les femmes n'ont pas de calvitie.
Ich hatte ein wenig Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen. J'ai eu quelque difficulté à trouver un taxi.
Wo kann ich eine Telefonkarte bekommen? Où puis-je avoir une carte téléphonique ?
Hast du den ersten Zug bekommen? As-tu eu le premier train ?
Das ist das schönste Geschenk, das ich je bekommen habe. C'est le plus beau cadeau que j'ai jamais eu.
Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen. J'ai reçu ta lettre avant-hier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!