Примеры употребления "Druck" в немецком с переводом "appuyer"

<>
Drücken Sie die Enter-Taste. Appuyer sur la touche Entrée.
Du musst den Knopf drücken. Il te faut appuyer sur le bouton.
Ich muss auf den Knopf drücken. Il me faut appuyer sur le bouton.
Es reicht, den Knopf zu drücken. Il suffit d'appuyer sur le bouton.
Sie müssen nur den Knopf drücken. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
Drücken Sie im Notfall diesen Knopf. En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.
Du musst auf den Knopf drücken. Il te faut appuyer sur le bouton.
Er drückte den Knopf und wartete. Il appuya sur le bouton et attendit.
Sie müssen nur auf den Knopf drücken. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton.
Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss. Je ne sais pas sur quel bouton appuyer.
Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst. Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.
Die Katze hat ihre Nase gegen das Fenster gedrückt. Le chat a appuyé son nez contre la fenêtre.
Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss? Pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ?
Alles was du tun musst, ist den Knopf zu drücken. Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur le bouton.
Wenn man diesen Schalter drückt, öffnet sich der Vorhang automatisch. Lorsqu'on appuie sur cet interrupteur, le rideau s'ouvre automatiquement.
Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten. J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.
Alles, was du tun musst, ist diesen roten Knopf zu drücken. Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur ce bouton rouge.
Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Um ein Foto zu machen, braucht man nur auf diesen Knopf zu drücken. Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!