Примеры употребления "Beeilt" в немецком с переводом "se dépêcher"

<>
Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug. Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
Er beeilt sich, die Verspätung wieder aufzuholen. Il se dépêche de rattraper le retard.
Beeilt euch! Sonst verpasst ihr noch den Zug. Dépêchez-vous ou vous manquerez le train.
Beeilt euch, sonst kommt ihr zu spät zum Mittagessen. Dépêchez-vous ou vous serez en retard pour déjeuner.
Wir haben uns beeilt, um den Bus zu bekommen. Nous nous sommes dépêchés pour attraper le bus.
Wir haben uns beeilt, um nicht zu spät zum Konzert zu kommen. Nous nous sommes dépêchés afin de ne pas être en retard au concert.
Beeilt euch. Der Zug fährt in ein paar Minuten. Wir wollen ihn nicht verpassen. Dépêchez-vous. Le train part dans quelques minutes. Nous ne voulons pas le rater.
Beeile dich, wir gehen los! Dépêche-toi, nous y allons !
Beeile dich oder du verpasst den Bus! Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug. Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
Er beeilt sich, die Verspätung wieder aufzuholen. Il se dépêche de rattraper le retard.
Wenn du dich beeilst, kannst du dich beeilen. Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.
Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei... Dépêchez-vous, l'été est bientôt fini...
Wenn du dich beeilst, kannst du dich beeilen. Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.
Beeilt euch! Sonst verpasst ihr noch den Zug. Dépêchez-vous ou vous manquerez le train.
Er beeilte sich, um die verlorene Zeit aufzuholen. Il se dépêchait pour rattraper le temps perdu.
Er beeilte sich, um die verlorene Zeit aufzuholen. Il se dépêchait pour rattraper le temps perdu.
Wir beeilten uns, um die verlorene Zeit aufzuholen. Nous nous sommes dépêchés de rattraper le temps perdu.
Wir beeilten uns, um die verlorene Zeit aufzuholen. Nous nous sommes dépêchés de rattraper le temps perdu.
Wenn du dich beeilst, kannst du dich beeilen. Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!