Примеры употребления "überhaupt nicht" в немецком

<>
Ich kenne ihn überhaupt nicht. Je ne le connais pas du tout.
Ich kann überhaupt nicht einschlafen. Je n'arrive pas du tout à dormir.
Physik interessiert mich überhaupt nicht. La physique ne m'intéresse pas du tout.
Er glaubt mir überhaupt nicht. Il ne me croit pas du tout.
Ich kann überhaupt nicht schwimmen. Je ne peux pas du tout nager.
Wir ähneln uns überhaupt nicht. Nous ne nous ressemblons pas du tout.
Ich vertraue ihm überhaupt nicht. Je ne lui fais pas du tout confiance.
Das ängstigt mich überhaupt nicht. Ça ne me fait pas du tout peur.
Ich vertraue ihr überhaupt nicht. Je ne lui fais pas du tout confiance.
Ich verstehe Deutsch überhaupt nicht. Je ne comprends pas du tout l'allemand.
Ich bin überhaupt nicht überzeugt. Je ne suis pas du tout convaincu.
"Bist du müde?" "Nein, überhaupt nicht." "Es-tu fatigué ?" "Non, pas du tout."
Sein Verhalten ist überhaupt nicht höflich. Son attitude n'est pas du tout polie.
Du hast dich überhaupt nicht verändert. Tu n'as pas du tout changé.
Er hat den Witz überhaupt nicht verstanden. Il n'a pas du tout compris la blague.
Er interessiert sich überhaupt nicht für Geld. Il n'est pas du tout intéressé par l'argent.
Er interessiert sich überhaupt nicht für Kunst. Il ne s'intéresse pas du tout à l'art.
Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik. Je ne m'intéresse pas du tout à la politique.
Ich bin überhaupt nicht mit Ihnen einverstanden. Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
Ich verstehe überhaupt nicht, was du sagst. Je ne comprends pas du tout ce que tu dis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!