Примеры употребления "öffnen" в немецком с переводом "s'ouvrir"

<>
Переводы: все180 ouvrir138 s'ouvrir42
Beim Öffnen der Tür habe ich das Schloss kaputtgemacht. En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
Sei vorsichtig beim Öffnen der Flasche! Es wäre um jeden Tropfen schade. Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage.
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen. Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
Jemand hat die Tür geöffnet. Quelqu’un a ouvert la porte.
Womit hast du es geöffnet? Avec quoi l'as-tu ouvert ?
Banken haben samstags nicht geöffnet. Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.
Ist das Museum heute geöffnet? Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?
Banken sind samstags nicht geöffnet. Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.
Schlaf nicht bei geöffnetem Fenster. Ne dors pas les fenêtres ouvertes.
Sie öffnete schnell den Brief. Elle a ouvert la lettre rapidement.
Die Bank hat samstags nicht geöffnet. La banque n'est pas ouverte le samedi.
Die Tür wird jeden Morgen geöffnet. La porte est ouverte chaque matin.
Der Laden ist heute nicht geöffnet. Le magasin n'est pas ouvert aujourd'hui.
Der Laden ist auch nachts geöffnet. Le magasin est aussi ouvert la nuit.
Das Museum ist montags nicht geöffnet. Le musée n'est pas ouvert le lundi.
Das Geschäft ist auch nachts geöffnet. La boutique est également ouverte la nuit.
Die Dose war geöffnet und leer. La boîte était ouverte et vide.
Die Bank ist samstags nicht geöffnet. La banque n'est pas ouverte le samedi.
Ist die Universitätsbibliothek um diese Uhrzeit geöffnet? La bibliothèque de l'université est-elle ouverte à l'heure qu'il est ?
Die Tür wurde plötzlich von Mike geöffnet. La porte fut soudain ouverte par Michel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!