Примеры употребления "zweiter" в немецком

<>
Mein zweiter Fehler war schlimmer. Вторая ошибка была ещё хуже.
Nun beginnt ein zweiter Wahlkampf. Сейчас начинается второй тур кампании.
Das ist mein zweiter Wunsch. Это касаемо второго желания.
Wir waren Bürger zweiter Klasse. Мы были гражданами второго сорта.
Richtig, mein zweiter Wunsch, Nummer zwei. Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
Das ist also mein zweiter Vorschlag: И это мой второй пункт.
Nigel Lawson war Thatchers zweiter Finanzminister. Найджел Лоусон был вторым канцлером казначейства при Тэтчер, или министром финансов.
Und hier kommt ein zweiter Anhänger. А вот идёт второй последователь.
Ein zweiter Gehirnteil nennt sich dorsaler Fluss. Вторая часть мозга - дорсальный поток.
Liisa befasst sich mit Schwedisch als zweiter Fremdsprache. Лиза изучает шведский как второй иностранный язык.
Ein zweiter Prozess gegen unsere Zeitung hatte schlimmere Folgen: Второй судебный процесс против нашей газеты был не таким удачным:
Ein zweiter Faktor ist Zurückhaltung seitens der sunnitischen Gemeinschaft. Вторым фактором является сдержанность и самообладание шиитского сообщества.
Ein zweiter Effekt ergibt sich direkt aus dem ersten. Второй результат следует непосредственно из первого.
Ein Fehler zweiter Art ist ein falsch negatives Ergebnis. И ошибка второго рода - пропуск события
In zweiter Linie war die Solidarnosc eine soziale Bewegung. Во вторых, "Солидарность" была социальным движением.
Salehs Mutter war in zweiter Ehe mit al-Ahmars Onkel verheiratet. вторым мужем матери Салеха стал дядя аль-Ахмара.
Jetzt steht ihnen ein zweiter Schlag durch die globale Rezession bevor. Сейчас перед ними встала угроза второго удара от глобальной рецессии.
Ein zweiter allgemeiner Bereich hat etwas mit der Prioritätssetzung zu tun. Второй общий вопрос имеет отношение к приоритетам.
Ich glaube das wird ihnen auch während Putins zweiter Amtszeit nicht gelingen. Я думаю, что это им не удастся и во время второго срока.
Goering war HItlers zweiter Befehlshaber im zweiten Weltkrieg, vorgesehen als sein Nachfolger. Геринг был правой рукой Гитлера во время Второй Мировой войны, его избранным наследником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!